A black and white, fantasy-like recreation of high-society gay men during the Harlem Renaissance, with archival footage and photographs intercut with a story. A wake is going on, with mourners gathered around a coffin. Downstairs is an elegant bar where tuxedoed men dance and talk. One of them has a dream in which he comes upon Beauty, who seems to reject him, although when he awakes, Beauty is sleeping beside him. His story and his visits to the jazz and dance club are framed by voices reading from the poetry and essays of Hughes and others. The text is rarely explicit, but the freedom of gay Black men in the 1920s in Harlem is suggested and celebrated visually.
斯特凡在前往祖母八十岁生日聚会的途中,不小心撞到了一只狗。内疚之下,他决定将这只狗带到家乡的湖边,而那里正是他母亲生前度过最后时光的地方。他原本计划拍摄一部关于母亲的电影,如今,这段旅程却成了一场更深层次的自我探寻。 在这片承载着记忆的湖畔,斯特凡试图理解母亲曾说过的话——「The wind brings wishes to life. 」但直到这一刻,他才真正开始倾听风的声音。
A story of enduring love between Leonard Cohen and his Norwegian muse Marianne Ihlen. The film follows their relationship from the early days in Greece, a time of ‘free love’ and open marriage, to how their love evolved when Leonard became a successful musician.
由《异狂国度》创剧人打造的五集纪录片以全新视角讲述了广阔体育世界中的故事。从网球到拳击再到篮球,即使您认为已经听过这些故事,但观看时仍会有种焕然一新的感觉。每周更新,每部电影的开头都是标志性的大事件(大战、奥运会、季后赛),然后再根据亲身经历之人的叙述深入挖掘新闻头条之外发生的事情,揭示了隐藏在汗水之下的勇气、韧性、心碎、胜利、暴力、喜剧和悲伤。著名的“奥本山宫殿斗殴事件”的亲历者揭露内情;奥运选手凯瑟琳·詹纳反思她赢得金牌的旅程;拳击手克里斯蒂·马丁在拳击场外进行了一场生死搏斗;职业网球运动员马迪·费什讲述他与心理健康问题所做的斗争;“Trashers”球队不合群的曲棍球运动员们听命于据称是黑帮老大儿子的少年...《体坛秘史》讲述了成为冠军所需要的激情和专注的核心,以及在场外剥去胜利外衣的种种方法。 人们都说,这是一场争夺世界最伟大运动员桂冠的比赛。在为期两天的残酷比赛中,参赛者的奔跑、跳跃和投掷能力将受到考验。1972 年的一次尝试失败后,凯特琳·詹纳为自己设定了目标:在 1976 年蒙特利尔奥运会上赢得十项全能金牌。连续四年坚持不懈地训练,詹纳成为了当时的夺冠热门。但对詹纳来说,1976 年奥运会的十项全能比赛不仅仅是一项运动测试。这是一种易于接受的分散注意力的方式,可以让她从更具有挑战性的内心动荡中解脱出来。在蒙特利尔创造了新的世界纪录并赢得金牌后,詹纳的形象成为了运动员卓越表现的标准,她也瞬间成为了美国的超级明星。然而,她渴望的运动成就和她塑造的名人形象,也成了她接受自己身份的主要障碍。通过一系列从未公开的档案影像(包括新发现的奥运录像和詹纳家族的家庭录像),从赢得金牌到决定回归家庭和孩子身边,詹纳以全新的视角回忆了自己的生活,她对过去的自己和现在的自己有着清晰的认识。
A frank and generous portrait of the folk legend and activist with the incredible voice who, at the age of 82, continues to fight the good fight. A visual diary from a cultural icon. In a sun-drenched cabin in Woodside, California, the directors meet the now 82-year-old Joan Baez. She is one of the 20th century’s greatest folk singers and activist voices, and in the autumn of her career she contiunues to shine. ‘Joan Baez, I Am A Noise’ is structured as a visual diary anchored in Baez’s extraordinary archive, including newly discovered home movies, diaries, artworks and sound recordings. At the same time, the singer is remarkably honest and revealing about her life on and off stage – from her lifelong psychiatric struggles to her myriad activist causes with Dr Martin Luther King and others, to a heartbreaking romance and musical partnership with a young Bob Dylan. A searingly honest look at a living legend who has never told the full truth about her life – until now.
正如一位艺术圈内人士所说,当代艺术界可以概括为“富人试图证明自己有多富有”,但这个价值数十亿美元的产业难道就只有这些吗?巴里·阿夫里奇这部令人大开眼界的纪录片经过深入研究和精心构思,揭开了艺术界经济的层层面纱——从生产到流通,勾勒出艺术创作游戏中每一个不可或缺的参与者,包括策展人、画廊主、收藏家、捐赠者、拍卖行,还有……艺术家。在这个过程中,他揭示了支撑着艺术界超级巨星和那些登上头条新闻的百万美元交易的复杂而令人惊讶的生态系统。《模糊界线》通过与业内人士的非凡接触,以及达米恩·赫斯特、朱利安·施纳贝尔、塔伦·西蒙和玛丽娜·阿布拉莫维奇等杰出艺术家的坦诚言论,碰撞出了艺术界既凌驾于市场力量之上又受制于市场的两种叙事。
杰克·拉德马赫与他在伊拉克服役期间的兄弟和战友重聚,展现了他对战争影响以及从现役战士到退伍军人转变的独特见解。
《船·承》是一部反映青岛红岛地区非遗传承发展的民生纪录片,全片长约30分钟,讲述的是山东省非物质文化遗产、青岛市非物质文化遗产,红岛“木质渔船制作技艺的发展历程,以及传承人刘方林已到花甲之年,依然致力于与经济民生结合,传承和活化这个具有经济、民俗、艺术价值的非遗项目的感人故事。
暂无简介
几个世纪以来,埃及古物学家一直认为吉萨大金字塔是为陵墓设计的。但为什么金字塔内从未发现任何尸体或宝藏?如今,金字塔的历史可能即将被改写。我们将独家报道,跟随团队发掘并考察这座失落的陵墓,这是自图坦卡蒙陵墓发掘以来埃及最重要的发现。
1924年,被誉为“二十世纪最成功的登山者之一”的乔治·马洛里与登山新手安德鲁·欧文组队,尝试从珠穆朗玛峰的北坡登顶,最终一去不复返,而有关两人死前是否成功登顶的争议也成为人类登山史上著名的“马欧之谜”。1999年,美国著名登山家康拉德·安柯(Conrad Anker)在珠峰的“死亡地带”发现了马洛里的遗体。从此以后,康拉德·安柯的生活便与马洛里的故事紧紧地联系在了一起。